القائمة الرئيسية

الصفحات

مجموعة قصص أنجليزية مترجمة إلى العربية ، 10 قصص أنجليزية مترجمة إلى العربية (قصص حب)

مجموعة قصص أنجليزية مترجمة إلى العربية ، 10 قصص أنجليزية مترجمة إلى العربية



القصة الاول 



There was a boy who was always losing his temper.
His father gave him a bag full of nails and said to him,
“My son, I want you to hammer a nail into our garden
fence every time you need to direct your anger 
against something and you lose your temper.” 
So the son started to follow his father’s advice. 
On the first day he hammered in 37 nails,
but getting the nails into the fence was not easy,
so he started trying to control himself when he got .
As the days went by, he was hammering in less nails,
and within weeks he was able to control himself and
was able to refrain from getting and from hammering nails.
He came to his father and told him what he had achieved.
His father was with his efforts and said to him: “But now,
my son, you have to take out a nail for every day that you
do not get .” 
The son started to take out the nails for each day that
he did not get , until there were no nails left in the fence. 
He came to his father and told him what he had achieved. 
His father took him to the fence and said, “My son,
you have done well, but look at these holes in the fence.
This fence will never be the same again.” Then he added:
“When you say things in a state of anger, they leave
marks like these holes on the hearts of others.
You can stab a person and withdraw the knife but it 
doesn’t matter how
many times you say ‘I’m sorry,’ because the wound will remain.


.. الترجمة ..
كان هناك ولد عصبي وكان يفقد صوابه بشكل مستمر فأحضر له والده كيساً مملوءاً 
بالمسامير وقال له : 
يا بني أريدك أن تدق مسماراً في سياج حديقتنا الخشبي كلما اجتاحتك موجة غضب
وفقدت أعصابك . 
وهكذا بدأ الولد بتنفيذ نصيحة والده .... 
فدق في اليوم الأول 37 مسماراً ، ولكن إدخال المسمار في السياج لم يكن سهلاً . 
فبدأ يحاول تمالك نفسه عند الغضب ، وبعدها وبعد مرور أيام كان يدق مسامير أقل ،
وفي أسابيع تمكن من ضبط نفسه ، وتوقف عن الغضب وعن دق المسامير ، فجاء
والده وأخبره بإنجازه ففرح الأب بهذا التحول ، وقال له : ولكن عليك الآن يا بني 
استخراج مسمار لكل يوم يمر عليك لم تغضب فيه . 
وبدأ الولد من جديد بخلع المسامير في اليوم الذي لا يغضب فيه حتى انتهى من 
المسامير في السياج . 
فجاء إلى والده وأخبره بإنجازه مرة أخرى ، فأخذه والده إلى السياج وقال له : يا بني
أحسنت صنعاً ، ولكن انظر الآن إلى تلك الثقوب في السياج ، هذا السياج لن يكون 
كما كان أبداً ، وأضاف : 
عندما تقول أشياء في حالة الغضب فإنها تترك آثاراً مثل هذه الثقوب في نفوس الآخرين . 
تستطيع أن تطعن الإنسان وتُخرج السكين ولكن لا يهم كم مرة تقول : أنا آسف 
لأن الجرح سيظل هناك .

مجموعة أنجليزية مترجمة العربية 10قصص أنجليزية 13644844912.gif
القصة الثانية 
الحب ليس له حدود 
While Dad was polishing his new car,
بينما كان الأب يقوم بتلميع سيارته الجديدة 
His 4 yr old son picked stone & scratched lines on
the side of the car.
إذا بالابن ذو الأربع سنوات يلتقط حجراً ويقوم بعمل خدوش على جانب السيارة 
In his anger, Dad took the child's hand & hit it many
times, not
وفي قمة غضبه، إذا بالأب يأخذ بيد ابنه ويضربه عليها عدة مرات
Realizing he was using a wrench.
بدون أن يشعر أنه كان يستخدم 'مفتاح انجليزي' مفك يستخدمه عادة السباكين في 
فك وربط المواسير
At the hospital, his child said 'Dad when will my fingers 
grow back?'
في المستشفى، كان الابن يسأل الأب متى سوف تنموا أصابعي؟
Dad was so hurt.
وكان الأب في غاية الألم 
He went back to car and kicked it a lot of times.
عاد الأب إلى السيارة وبدأ يركلها عدة مرات 
Sitting back he looked at the scratches, child wrote
'I LOVE YOU DAD'
وعند جلوسه على الأرض، نظر إلى الخدوش التي أحدثها الأبن فوجده قد كتب 
' أنا أحبك يا أبي ' 
Anger and Love has no limits… 
الحب والغضب ليس لهما حدود 

مجموعة أنجليزية مترجمة العربية 10قصص أنجليزية 13644844912.gif
القصة الثالثة 


A little boy asked his mother, Why are you crying ?
-Because I'm a woman, she told him I don't understand, 
he said. His Mom just hugged him and said, And you 
never will
Later the little boy asked his father,
Why does mother seem to cry for no reason ?
All women cry for no reason, was all his dad could say
The boy still didn't get an answer! so he only had his 
old grandfather to ask
The little boy asked his grandfather, why do women 
cry so easily
The grandfather said, when God made women, she had to 
be special. 
He made her shoulders strong enough to carry the weight of
the world, yet ! gentle enough to give comfort
God gave her an inner strength to under child birth and 
the rejection that many times comes from her 
children
God gave her a hardness that allows her to keep going 
when everyone else gives up,
and take care of her family through sickness and fatigue
without complaining
God gave her the sensitivity to love her children under any and
all circumstances, even when her child has hurt her very badly


God gave her strength to carry her husband through his faults

and fashioned her from his rib to protect his heart
God gave her wisdom to know that a good husband 
never hurts his wife, 
but sometimes tests her strengths and her resolve to
stand beside him unfalteringly
And finally, God gave her a tear to shed. This is hers exclusively
to use whenever it is needed
You see my son, the beauty of a woman is not in the
clothes she wears, the figure that she carries, or the way she 
combs her hair
The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that 
is the doorway to her heart...

.. الترجمة ..
سأل طفل صغير أمه ..!!.. لماذا تبكين ؟…؟قالت له: لأني امرأة….! أجاب الطفل : لم 
أفهم ..عانقته امه وقالت لن تفهم أبدا....
لاحقا: سأل الطفل الصغير والده لماذا تبكي الأم بدون سبب….؟لم يستطع والده القول
إلا أن كل النساء يبكين بدون سبب ..
لم يجد الطفل الإجابة على سؤاله وليس هناك من يسأله سوى جده سأل الطفل الصغير
جده لماذا تبكي النساء بسهوله..؟؟؟؟قال الجد: عندما خلق الله المرأة جعل لها ما يميزها …!!!
- جعل لها القوة الكافية لتتحمل أعباء الحياة والطيبة الكافية التي تبعث على الراحة….
- وأعطاها الله القوة الداخلية لتحمل الولادة والرفض الذي غالبا ما يأتي من أبنائها …
- وأعطاها الله الصلابة التي تسمح لها بأن تستمر في الوقت الذي يستسلم فيه الجميع….
وان تهتم بعائلتها أثناء المرض والإعياء بدون أن تشتكي و أعطاها الإحساس القوي الذي
يدفعها لمحبة أولادها في كل الظروف حتى عندما تعامل بقسوة من قبلهم….
وأعطاها الله القوة لتتحمل أعباء زوجها (فخلقها من ضلعه لتحمي قلبه)....
وأعطاها الله الحكمة لتعلم بأن الزوج الجيد لا يؤذي زوجته ولكنه أحيانا يختبر قوتها 
وعزيمتها لتقف إلى جانبه بثبات....
وأخيرا أعطاها الله قدرتها على البكاء استثناها بذلك حتى تبكي عندما تحتاج إلى ذلك ....
هل رأيت يا بني الجمال في المرأة ليس بملابسها أو شخصيتها التي تمتلكها , أو
تصفيفه شعرها جمال المرأة في عينيها لأنهما المفتاح الذي يوصلك لقلبها...

مجموعة أنجليزية مترجمة العربية 10قصص أنجليزية 13644844912.gif
القصة الرابعة 
- Love and Time -


Once upon a time, there was an island where all the feelings lived:
Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others,
including Love. One day it was announced to the feelings that the
island would sink, so all constructed boats and left.
Except for Love.
Love was the only one who stayed. Love wanted to hold
out until the last possible moment.
When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.
Richness was passing by Love in a grand boat. Love said, 
"Richness, can you take me with you?"
Richness answered, "No, I can't. There is a lot of gold and
silver in my boat. There is no place here for you."
Love decided to ask Vanity who was also passing by in
a beautiful vessel. "Vanity, please help me!"
"I can't help you, Love. You are all wet and might damage my
boat," Vanity answered.
Sadness was close by so Love asked, "Sadness, let me go
with you."
"Oh . . . Love, I am so sad that I need to be by myself!"
Happiness passed by Love, too, but she was so happy that 
she did not even hear when Love called her. 
Suddenly, there was a voice, "Come, Love, I will take you.
" It was an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot
to ask the elder where they were going. When they arrived
at dry land, the elder went her own way. Realizing how
much was owed the elder, 
Love asked Knowledge, another elder, "Who Helped me?"
"It was Time," Knowledge answered.
"Time?" asked Love. "But why did Time help me?"
Knowledge smiled with deep wisdom and answered,
"Because only Time is capable of understanding how
valuable Love is


الحب والوقت
ِِِفي قديم الزمان كان هناك جزيرة حيث كل المشاعرعاشت :السعادة والحزن و
المعرفة وكل الآخرين ومن ضمنهم الحب ,في اليوم الذي اعلن بان الجزيرة ستغرق,
وكل القوارب المشيدة غادرت,ما عدا الحب.
الحب كان هو الوحيد الذي بقى .الحب اراد الصمود حتى اللحظة المحتملة الاخيرة.
عندما غرقت الجزيرة تقريبا , الحب قرر السؤال عن المساعدة .مر الغني من امام
الحب من مركب كبير ,قال الحب : هل بالامكان ان تأخذني معك ؟ اجابه الغني : " لا ,
انا لا استطيع , هناك الكثير من الذهب والفضه في مركبي , ليس هناك مكان لك". 
قرر الحب سؤال الغرور الذي يمر ايضا في سفينة جميله : الغرور, ارجوك ساعدني ؟
اجاب الغرور : " انا لا استطيع مساعدتك انت مبتل تماما وقد تتلف مركبي " .
الحزن كان قريبا من الحب لذا سأله الحب : " الحزن دعني اذهب معك " اجابه الحزن:
اوه ... الحب انا حزين جدا بحيث من الضروري ان اكون لوحدي .
مرت السعاده بالحب ايضا لكنها كانت سعيدة جدا بحيث لم تسمع الحب عندما كان يناديها . 
فجأة كان هناك صوت " تعال الحب انا سأخذك " هو كان شيخا كبيرا متواضعا, حتى الحب
نسى ان يسأل الشيخ اين هم سيذهبون ؟
وعندما وصلو الى اليابسه سار الشيخ في طريقه الخاص . وادرك كم كان يدين للشيخ. 
سأل الحب المعرفة (شيخ اخر) : " من ساعدني ؟ "
اجابة المعرفة : " هو كان الوقت " .
الوقت ! يسأل الحب " لكن لماذا الوقت ساعدني؟ " 
ابتسمت المعرفة بالحكمة العميقه وأجابة : " لأن الوقت هو الوحيد القادر على فهم – 
كم الحب ثمين "

مجموعة أنجليزية مترجمة العربية 10قصص أنجليزية 13644844912.gif
author-img
لاي استفسار https://m.me/moth.mig

تعليقات

التنقل السريع